Showing posts with label Holl Robert. Show all posts
Showing posts with label Holl Robert. Show all posts

Thursday, 23 February 2012

Gothic resistance fighter - Walter Braunfels Die Verkündigung

Walter Braunfels was one of the more important German composers of the early 20th century, related to Ludwig Spohr and connected to Pfitzner, Furtwängler, Bruno Walter, Hindemith and others. His opera Die Vögel was the flagship of the Deutsche Grammophon Entartete Musik series, so popular that it's now almost standard repertoire. He was even featured (briefly) at last year's Proms. So why sin't Braunfels known even in these circles?

His Die Verkündigung (op50) was broadcast last week, a performance last year from Munich Radio Orchestra conductd by Ulf Schirmer. It was an important event, for Braunels was connected to Munich's artistic circles, and the only recording of Die Verkündigung has been out of print for years.

The new Munich Die Verkündigung is fascinating. It's very lively. Juliane Banse sings the heroine Violaine, a  taxing part where the tessitura leaps upwards suddenly from nowhere and has to fly. I've been following her for years: this is one of her best performances ever. Robert Holl and Hanna Schwarz sing her parents, and Janina Baechle her sister Mara. Adrian Erod sings Jakobaus, to whom Violane is betrothed, and Matthis Klink sings Peter von Ulm the Leper.

Peter von Ulm builds great cathedrals, but contracts leprosy. In a gesture of kindness, Violane kisses him, but the kiss is misinterpreted, and Jakobaus drops Violane. Eight years pass. It's Xmas and it's cold. Br Br Br the townsfolk recite in mock stylized wit, while "medieval" bells and drums sound and dog latin seems to be spoken. Peter is back and he's cured, "with the skin of a child". Mara is holding her dead daughter. Violane holds her while Mara reads the Christmas story. The child breathes again but now her eyes are blue like Violane not dark like her mother. Mara throws Violane into a ditch, but she's rescued. At which point, father returns from pilgrimage and the truth about the kiss is revealed. Violane has taken on Peter's illness and promptly dies. A lot more dramatic than it sounds, and brightly written. (the semi-spoken sequence is brilliant). There are even references to  Die Vögel in the jerky staccato rhythms, and lovely off-key horns..

The opera is based on a medieval miracle play, but curiously, it's not overly religious, even though Braunfels and the playwright, Paul Claudel, were both extremely devout Catholics. Indeed, on strictly liturgical terms, Die Verkündigung is blasphemy for it's about an ordinary woman who can raise the dead and cure the sick. God is not involved, though the Virgin Mary is implicated.  But maybe that's the point, for you don't have to be a saint to do miracles.

Notice when the opera was written - 1933/5 - when Braunfels' career was strangled by the Nazis. Die Verkündigung is about faith and the power that good people have to overcome evil. Claudel also wrote the play which Arthur Honegger set as Jeanne d'Arc au bûcher, also in 1935. (read more here and here).And Braunfels wrote another opera, Jeanne d'Arc (Szenen aus dem leben  der heiligen Joihanna) between 1939 and 1943. In retrospect, his "inner exile" is clear.

It's significant, too, that Braunfels adapts Claudel's play,written in French, to German  and to an unequivocally "Germanic" pseudo-medieval style, complete with long spoken passages. The sort of thing the Nazis admired, without understanding the true meaning of medieval piety. K A Hartmann was to do much the same thing in his Simplicus Simplicissimus.
Please read lots more about Braunfels on this site - more on this genre here than any other!

Friday, 27 May 2011

Brahms Da unten im Tal

Yesterday at the Wigmore Hall an important recital - Brahms and Schumann four-part songs. It's always an occasion when they're performed live because it isn't easy to get four top singers together whose voices balance perfectly and who can get the intricate interplay of harmonies. The two Brahms sets, Liebeslieder Waltzes op 52 and Neues Liebeslieder Waltzes op 65, are quite a hefty undertaking, as performances usually include other Brahms part songs like the exquisite Der Abend, one of my all time favourites. Detailed review follows soon in Opera Today. The last time I heard a Brahms Liebeslieder programme live was also at the Wigmore Hall, in 1997?, very beautiully sung by Christoph Prégardien, Ingeborg Danz, Juliane Banse and Thomas Quasthoff.  The absolute classic recording is Peter Schreier, Dietrich Fischer-Dieskau, Edith Mathis and Brigitte Fassbaender, all but DFD Wigmore Hall regulars.

This time the singers were Bernarda Fink, Sylvia Schwartz, Michael Schade and Robert Holl. Fink and Holl are extremely experienced, top of their Fach, so I wasn't disappointed by Thomas Quasthoff's no-show. Quasthoff wasn't overlooked though, because Michael Schade gave a short speech with a message from him. "Quasthoff talks a lot, so I will do too". Unfortunately that's all too true. Perhaps there are reasons, but I'm more into music than into celebrities. Holl is doing another solo recital on Sunday at the Wigmore Hall - get to it to hear what real Lieder singing is about. He's singing Brahms Vier ernste Lieder, which he does grippingly well. Be there - it will be an experience and maybe even an education. Holl's not young but his technique is so firm, and his expressive ability is so strong, he's impressive.

Da unten im Tal was one of the encores. As Schade noted, it was one of Elizabeth Schwarzkopf's favourites, I've put it up here as a sample. The song seems simple, like folk melody, but listen carefully to the desperation in the undertones. The girl knows her lover is a cad, who will always be false and will betray her, as he's probably cheated on many before. Yet her love is so intense that she'll cherish the moment while it lasts. Schwarzkopf shows how the girl has dignity and poise, despite her anguish. And so the poignant last strophe in which a tumult of emotion is distilled into quiet resignation:

Für die Zeit, wo du gliebt mi hast,
Da dank i dir schön,
Und i wünsch, daß dir's anderswo
Besser mag gehn.

(For the time that you made me happy, I thank you. And I wish you well wherever you may wander)